Жена декабриста)
09.01.2012 в 21:00
Пишет  mrK:

Шерлок Холмс - Собаки Баскелвилля 2 серия
- Дело о светящемся исчезающем кролике. НАТО в шоке.

***
- Простите ребята, но двухспальных кроватей нет.
- Да все нормально. Но мы не...
- ^_____^

***
- Сплю как младенец.
- Не правда. Он храпит.
- А ну ша.
- А ваш не храпит?

***
Джон: Только пожалуйста не надо вот этого всего сейчас.
Шерлок: Чего?
Джон: Тебя такого загадочного с этими твоими... скулами, и поднятым вверх воротника пальто, чтобы выглядеть круче.
Шерлок: Я так не делаю.
Джон: Нет, делаешь
читать дальше
URL записи

@настроение: depression

@темы: киносеанс, Sherlock BBC

Комментарии
13.01.2012 в 01:17

- Да добрая я, добрая, - бормотала себе под нос Добрая Фея, оттирая чью-то кровь и мозги с волшебной палочки. - Только нервная немного.
Devilisch, у тебя тут столько всего вкусного, но уже очень спать хоцца!
Но заря я вернусь с боооольшой кашОлкой и все утащу!
)))
13.01.2012 в 12:24

Жена декабриста)
Incognit@, тащи, я еще насобираю :five:
06.02.2012 в 18:40

keep calm and llap
блин, там что, реально была фраза про Спока? Х)))
06.02.2012 в 19:01

"Эрик... я твою люстру шатал" (с) Призрак оперы.
Да, но Первый канал это дело замял :(
06.02.2012 в 19:11

keep calm and llap
:facepalm2: поскорее бы неофициальный перевод вышел )) а в какой сцене это было?
06.02.2012 в 19:26

"Эрик... я твою люстру шатал" (с) Призрак оперы.
Когда они перед камином сидели
06.02.2012 в 19:41

keep calm and llap
mrK
ага :smirk: значит, это всё-таки Джон Шерлока Споком назвал :hamp:
06.02.2012 в 19:57

Жена декабриста)
Неофициальный перевод? Субтитры же есть к обоим сезонам, разве нет? :)
06.02.2012 в 20:01

keep calm and llap
Devilisch
я имела в виду АлексФильм или нечто вроде )) Субтитры не очень люблю, потому что смотрю половину фильма ушами :laugh: Надо будет оригинал пересмотреть, что ли )
06.02.2012 в 20:08

Жена декабриста)
Кошка Доброе Утро, а я вот наоборот люблю)) Оригинальные голоса актеров ни один наш актер озвучки передать нормально никогда не сможет :rotate:
06.02.2012 в 20:12

keep calm and llap
это точно )
06.02.2012 в 21:11

"Эрик... я твою люстру шатал" (с) Призрак оперы.
Сам жду перевода Алексфильма, но чего-то они все тянут :(
06.02.2012 в 21:42

Жена декабриста)
mrK, чем дольше ожидание, ну, и далее по тексту! ;)
06.02.2012 в 21:45

"Эрик... я твою люстру шатал" (с) Призрак оперы.
Просто 1 сезон они делали с опережением, я его весь посмотрел раньше чем по телеку показали :)
06.02.2012 в 21:49

Жена декабриста)
mrK, и ты вроде говорил, что та озвучка тебе больше нравится, чем у Первого канала)))
06.02.2012 в 21:51

"Эрик... я твою люстру шатал" (с) Призрак оперы.
Ага, они переводят практически так же как в оригинале и сохраняют все шутки, в отличие от Первого :(
06.02.2012 в 21:52

Жена декабриста)
mrK, ну вот, тогда и правда жалко, что такая задержка :( Может, они забили на это дело?
06.02.2012 в 21:53

"Эрик... я твою люстру шатал" (с) Призрак оперы.
Даже не знаю :(
07.02.2012 в 12:31

keep calm and llap
у Алексфилм и перевод более точный, и перевод синхронный (а не дубляж, как на Первом). В общем, ждём :duma: