Жена декабриста)
05.01.2011 в 17:11
Пишет Lex:Fic: Современные правила ведения войны
Fandom: Шерлок ББС
Author: entangled_now
Переводчик: Lex
Бета: Betancore
Pairing: Шерлок/Джон/Майкрофт
Rating: NC-17
Warnings: Инцест, двойное проникновение
Disclaimer: от автора: никаким образом не мое, ничего общего с Шерлоком не имею, ничем не обладаю.
От переводчика: о, я тут только за гугл-переводчик, ах оставьте, какие права.
Разрешение на перевод: получено
Summary: о том, что Майкрофт и Шерлок так никогда и не научились делиться.
Необходимая благодарность: Rajn, которая оторвала от сердца практически и отдала мне свое право на перевод этого фика. Спасибо, спасибо!
читать дальшеМайкрофт целуется так, как будто точно знает, чего хочет, и как можно это получить. Или насколько далеко можно зайти, прежде чем последуют возражения. Хотя он этого никогда не показывает. Никогда не сжимает вихры Джона в кулак, никогда не поддается желанию потянуть за пряди. Возможно, считает это неуместным. Джону вообще-то нравится в них зарываться, хотя это всего лишь вопрос самоконтроля или проявления энтузиазма, поэтому он стискивает аккуратно подстриженные волосы на затылке Майкрофта, сильно их встрепывая.
Дорогой костюм расстегивается так же, как и дешевый.
Но уже в следующее мгновение Майкрофт больше не целует его, мышцы напряжены так, что даже Джон может почувствовать это, не обладая дедуктивными способностями, которые братья Холмс имеют от рождения. Эта настороженность крайне знакома, и только один человек может так быстро ее вызвать.
Джон поворачивается.
-О, прошу вас, продолжайте, не обращайте на меня внимания, - мягко говорит Шерлок, прислонившись к дверному косяку.
Джон раздраженно выдыхает, но без удивления. Его пальцы уже не расстегивают жилет Майкрофта, руки опускаются, потому что теперь делать это странно.
-Я думал, что ты расследовал те нарушения, и собирался доказать, что это призраки или что-то подобное.
-Здание сгорело, - нахально отвечает Шерлок с деланным спокойствием, хотя его изучающий взгляд полностью сфокусирован на них.
-Как удачно совпало, - говорит Майкрофт непринужденно, но в то же время с прозрачным намеком. Теперь он уже сидит на кровати Джона, выпрямив спину, закинув ногу на ногу, и, кажется, совершенно не смущен присутствием своего брата в комнате.
-Я его не поджигал и не имею к этому никакого отношения, - добавляет Шерлок, раздраженно закатывая глаза.
-Сегодня четверг, - напоминает Джон.
Шерлок хмурится:
-Я в курсе.
Он входит в комнату и падает на кровать.
-Я также помню, что это очередь Майкрофта.
-Поздравляю, тебе удалось все опошлить, - говорит Майкрофт.
Шерлок его игнорирует.
-Мне было скучно.
-Поэтому ты подумал, что вернешься и посмотришь? – последнее слово Майкрофт произносит с неприкрытой насмешкой.
Шерлок игнорирует и это тоже с отточенным мастерством человека, который хорошо натренировался игнорировать все, что не хочет слышать. Вместо этого он смотрит несчастным взглядом на Джона.
-Я думал, что ты уже отвык от четкого распорядка, с тех пор как оставил армию.
Джон сдерживается, чтобы не реагировать на подначивания Шерлока, потому что вся эта ситуация нелепа и абсурдна.
-Если я все правильно помню, это была твоя идея.
Шерлок хмыкает:
-Это была моя идея, хотя я не могу быть до конца уверен, что это не была его идея.
Майкрофт одаривает Шерлока одним из своих лучших взглядов.
-Шерлок, если бы ты проводил с ним больше времени, занимаясь сексом, и меньше времени, споря о том, насколько это неправильно, человечно и не свойственно тебе, возможно, ты был бы менее раздражительным.
Джон вздыхает так громко, что оба брата должны это услышать.
Что совершенно ничего не меняет.
Шерлок поворачивается на постели, вставая на колени, двигается ближе к Джону и садится сзади него, скользя руками по его голым плечам, как будто намеревается… ох.
Если Джон и собирался рассердиться, а не моментально возбудиться, то он забывает об этом, когда Шерлок поднимает его руку и направляет ее к жилетке Майкрофта, что может быть истолковано только как полное одобрение его предыдущих действий.
-Я даже не думал останавливать вас, - твердо говорит Шерлок. И это звучит почти как вызов.
Джон спрашивает себя, стоит ли намекнуть им, что все происходящее слегка неправильно. Но потом он понимает, что если уж додумался до этого сам, то эти двое давно все поняли. Все, что связано с тем, что они братья и все такое. Следовательно, всю глубину неправильности.
Он, правда, не был готов к сексу втроем сегодня ночью.
Но кажется больше никто не возражает.
Джон вообще что ли единственный человек в комнате, считающий всё происходящее странным?
-О, Джон, я не думаю, что ты против, - медленно говорит Майкрофт, бросив лишь быстрый взгляд на него.
Джон вообще-то ненавидит себя за то, что он и правда не возражает. Рубашка Майкрофта теплая на ощупь, и это отвлекает. Сейчас, кажется, не самый подходящий момент, чтобы отвлекаться.
-Мне было бы более приятно, если бы меня спросили, возражаю я или нет, - твердо говорит Джон. Потому что чувствуешь себя обескураженным, когда узнаешь какие-то вещи о себе, когда даже сам не знаешь, что думаешь. - В интересах справедливости.
Майкрофт идеально притворяется, что ему стыдно.
-Несомненно. Мои извинения.
Горячие руки Шерлока ложатся сверху, сжимая чуть сильнее, чем надо.
-Джон, ты возражаешь? – спрашивает он его глухо.
-Ненавижу вас обоих, - тихо отвечает Джон. Но его пальцы медленно начинают расстегивать пуговицы на жилетке Майкрофта, медленнее, чем раньше, потому что теперь Шерлок наблюдает за ним. Шерлок наблюдает, и Джон не уверен, как далеко все это зайдет.
Оказывается, его движения слишком медленные для Шерлока, который дотягивается через его плечо и расстегивает две последние пуговицы сам.
Он позволяет Джону снять ее с Майкрофта, пока выдергивает его рубашку из джинсов нетерпеливыми рывками, чтобы быстрее добраться до гладкой кожи.
-Не надо быть таким жадным, Шерлок, в конце-концов, хорошо бы проявлять хоть какие-то манеры в спальне, – неодобрительно замечает Майкрофт, как будто он разочарован.
-Я тоже слышал, что вежливо оставаться на ночь после секса, но, похоже, что этот урок ты так и не усвоил.
Джон чувствует вибрацию, когда Шерлок говорит, прижавшись к его спине.
-Ты мне пытаешься прочитать лекцию о посткоитальных манерах, Шерлок, неужели?
-Раньше я думал, что ты знаешь…
Джон тихо ругается и отводит руку назад, запуская ее в волосы Шерлока, чтобы отвлечь его внимание.
Удивленный смешок рядом с его шеей и следом легкий укус.
Шерлоку и Майкрофту удается совместная работа на вполне достаточный период времени, чтобы успешно избавить Джона от одежды. Что совершенно несправедливо, думает он. Он может отличить их по прикосновениям очень легко. Руки Шерлока длинные и резкие, неутомимые. Руки Майкрофта больше, спокойные, точные. Шерлок тот, кто всегда пропускает пуговицы.
Оставаться голым, когда остальные одеты, Джону совершенно не хочется.
Он дает выбор Майкрофту - либо снять одежду, либо пожертвовать большинством своих пуговиц.
Никто не может раздеться грациозно, когда лежит.
Никто, за исключением Майкрофта.
Джон никак не может понять - это у него от рождения или он перед зеркалом тренировался.
Судя по раздраженному бормотанию за его спиной и отсутствию рук на его пояснице, Шерлок тоже понял намек.
-Шерлок, конечно же, все еще пытается выпутаться из своей одежды. Кажется, ему нужна помощь.
-Мне не нужна помощь, - шипит сзади Шерлок. – Джон, тем не менее, врач, если тебе требуется консультация.
Джон перекидывает ногу через бедра Майкрофта, подается вперед, пока прочно не садится к нему на колени, более чем уверенный, что его вес никого не потревожит. Он не пропускает резкий вдох, руки тут же поддерживают его. Джон решает, что, судя по тому, как идеальные ногти впились в его кожу, это можно считать маленькой победой.
Шерлок снова появляется за ним, с гладкой кожей, голый, так что Джон не может сдержать естественного порыва отклониться назад. Одной рукой он обхватывает узкую талию Шерлока.
Пальцы Майкрофта впиваются в него протестующе и собственнически.
Джону кажется, что вот оно, прямо здесь. Решающий момент. Шерлок и Майкрофт или научатся делиться, или продолжат свои антагонистические отношения до тех пор, пока что-то не сломается.
Джон чувствует, как напряжение быстро растет.
-Хватит воевать, - шипит он.
-Тебе нравится, когда мы боремся, - Шерлок уже около его шеи, теплое дыхание и острые зубы.
-Тебе бы понравилось, если бы мы воевали более открыто, - предполагает Майкрофт, его брови вздрагивают, и Джон хотел бы понять, какую эмоцию это отражает.
-Или, возможно, несколько по-другому, - замечает Шерлок, как будто он совсем не предлагает нечто весьма предосудительное.
-Замолчи, - говорит Джон сухо, потому что его терзают фантазии, и на секунду в голове мелькает мысль о тех вещах, в которых себе признаваться не очень хочется.
Во всяком случае, не в компании своих двух любовников.
Которые, совершенно случайно, являются еще и братьями.
Когда он до такого докатился? Как это вообще работает? Он не готов ко всему происходящему. Армия должна была подготовить его ко всему.
В его брошюрах подобное даже не упоминалось.
-У тебя есть порно-фильмы с участием близнецов, это то же самое, - говорит Шерлок.
-Действительно, наверное, с близнецами можно получить вдвое больше удовольствия, не так ли? – Майкрофт говорит так, как будто только обдумывает эту идею.
Джон решает, что все, довольно, потому что совсем не хочет, чтобы оба Холмса объединились против него. Он ерзает на бедрах Майкрофта, и усмешка старшего Холмса превращается в прерванное дыхание и тихий звук, который означает, что если Джон настаивает - все остальное может подождать.
Шерлок снова смеется, как будто тоже одобряет неожиданное нетерпение Джона. Его руки скользят от Джона к талии его брата, и толкают его, чтобы Майкрофт лег.
Старший Холмс неэлегантно хрипит от неожиданности, и потом бросает недовольный взгляд на Шерлока. Как будто применение физической силы каким-то образом нарушает сложно и хитро сплетенные правила, установленные в этом враждующем соперничестве.
Джон наклоняется и целует Майкрофта, прежде чем тот сможет еще раз пожаловаться. Тихое бормотание и потом вздох. Джон радуется, когда на секунду в броне Майкрофта появляется брешь.
Пальцы Шерлока скользят по его спине, спускаются ниже, четко обозначая свое намерение.
-Смазка, - говорит он.
Джон стонет и мягко кусает шею Майкрофта. Потому что сама идея о том, что у них будет секс, когда оба брата находятся в одной комнате, все еще не укладывается в его голове. Это, наверное, все еще не очень хорошая идея. Но Джон хочет этого, хочет этого так сильно, что, возможно, он пожалел бы об этом, если бы кто-то из них дал ему время опомниться.
-Второй ящик, - голос Майкрофта лишь немного отличается от обычного.
-Я знаю, где она, - раздраженно говорит Шерлок. – Это моя тумбочка.
-Вообще-то, тумбочка моя, - замечает Джон и потом наклоняется еще ниже, чтобы открыть тот самый ящик. Майкрофт поддерживает его, Шерлок скорее мешает, прижавшись к его спине и схватив смазку прежде, чем Джон успевает с ней что-то сделать.
-В этой тумбочке мои вещи, - ставит Шерлок финальную точку, откручивая крышку.
-Потому что ты никогда не спишь у себя в комнате, - добавляет Джон.
-Ты всегда позволяешь ему все, что он хочет, Джон? Тебе не стоило бы поощрять его.
-Ревнуешь, Майкрофт?
-Нет, скорее любуюсь твоим эгоизмом, - Майкрофт качает головой едва заметно, и Джон может сказать, даже не глядя на Шерлока, что тот недовольно смотрит или хмурит брови, или и то, и другое.
Джон частично ожидал, что они будут грызться из-за того, у кого с ним будет секс. Они дерутся из-за всего, и он совсем потерял рассудок, если встал между ними, буквально, оказавшись физически зажатым между братьями.
Но потом палец Шерлока проникает в него, длинный, скользкий. Чертовы пальцы, которые заставляют Джона сжимать простыню и выбивают все мысли из головы.
-Черт.
Руки Майкрофта поднимаются вверх по его бедрам, сжимают его и удерживают на одном месте. Проявляя терпение святого - даже если Джон знает, что Майкрофт таким не является - он наблюдает, как Шерлок раскрывает его, расширяя отверстие.
Но чем ниже те звуки, которые он издает, тем выше поднимаются руки Майкрофта, до тех пор, пока они не касаются его так, что от терпения не остаётся и следа.
Надежды не осталось тоже, только медленно горящие эмоции, которые тихо разрушают любой самоконтроль, которому Джон пытался научиться последние двадцать странных лет. Его возбуждение настолько сильно и требует срочного внимания, что это сводит с ума, оставаясь при этом удивительно восхитительным.
Это несправедливо, что он должен тягаться с ними двумя.
Никто не заслуживает внимания двух Холмсов сразу.
Джон зажмуривает глаза и чувствует все прикосновения, пока не думает, что уже готов, чтобы кто-то оказался внутри него, ерзая и проявляя нетерпение, вжимаясь в изгибы длинного тела Шерлока.
-Сядь, - говорит Шерлок, неожиданно и резко.
Джон подчиняется, даже не задумываясь об этом.
Майкрофт шипит, как будто он не ожидал того, что скользкая быстрая ладонь его брата обвернется вокруг его члена, и затем бедра Джона, сжатые длинными пальцами, будут приподняты и опущены вниз.
-Боже, - пальцы Джона белеют, вцепившись в одеяло, когда он медленно опускается на член Майкрофта.
Ему удается сдержать тот поток звуков, которые даже не могут быть сформированы в слова, а потом он вцепляется в кого-то.
Глаза Майкрофта закрыты.
-Попробуем протестировать контроль Майкрофта, - дыхание Шерлока обжигает ухо Джона.
-Нет, - рыкает Майкрофт, и потом выглядит настолько раздраженным, как будто Шерлок только что одержал какую-то невидимую, но важную победу.
Джон берет тайм-аут в этой битве на поражение, потому что он все еще дрожит от тех маленьких искр чувственности, потому что полон, к тому же он решает даже не пытаться состязаться с ними до тех пор, пока не способен вести минимальную мозговую деятельность.
Но Шерлок, оказывается, еще не совсем закончил. Его скользкие пальцы оказываются там, где Джон уже открыт до предела. Большой палец касается особенно чувствительной кожи.
Ногти Майкрофта болезненно и немедленно впиваются в его бедра.
Уже скользкий палец Шерлока снова касается его, проникает внутрь, другая рука мягко подталкивает его вперед.
Джону хватает нескольких мгновений, чтобы понять, куда все идет.
-Шерлок, - волос Джона ломается от волны дрожи и шока, - Шерлок, я не смогу с вами двумя.
За словами следует мгновенная вспышка боли и резкий выдох Майкрофта.
-Я совершенно точно знаю, что ты можешь, - отвечает Шерлок, и его голос напряженный, как будто он только что провел все вычисления в своей голове.
Что, зная Шерлока, весьма вероятно.
-Шерлок, - говорит Майкрофт, задыхаясь, и Джон думает, что сейчас он первый раз видит его настолько человечным, удивленным, возбужденным и встревоженным.
Но потом Шерлок тихо хмыкает и осторожно проталкивает еще один палец внутрь, поэтому все, что Майкрофту удается, это долгий неровный выдох.
Мир сужается до яркой точки, Джону приходится расслабиться, прижаться лбом к теплой груди Майкрофта. Он чувствует, как Шерлок коленом раздвигает ноги Майкрофта, высчитывая сложную физиологическую конструкцию.
Процесс медленный, не очень удобный, у Джона несколько раз прерывается дыхание, он послушно наклоняется, когда Шерлок направляет его. Майкрофт под ним теплый, грудная клетка поднимается и опускается от ровного дыхания, хотя пульс у горла зашкаливает.
Кроме этого, Майкрофт совершенно перестал двигаться, тем не менее, Джон чувствует впившиеся в него пальцы. Но это едва заметное ощущение, по сравнению с медленным, ровным давлением в том месте, где он полностью растянут. Он чувствует себя так, как будто если пошевелится, то разобьется на части.
-Шерлок, - выходит так тихо, как вздох.
Рука Шерлока гладит его спину, медленные круги на влажной коже.
-Шерлок, осторожнее, - голос Майкрофта резкий и предупреждающий.
-Я все это время осторожен.
-Тебе лучше быть чертовски осторожным, - голос Джона прерывается. Давление не ослабевает, медленное, с отголосками боли, которая заставляет его хотеть еще больше, хотя это почти невыносимо.
Удивительно плохая идея. Но Джон все еще не сказал нет, он не попросил остановиться, и когда Шерлок просовывает влажную руку под него, наклоняя вперед, он не сопротивляется, новый угол делает проникновение легче или хотя бы просто возможным. Позиция неудобная, и он постоянно ругается и пытается глотнуть немного воздуха, раз за разом.
Он слишком полон, почти настолько, что это больно, ох Боже, так больно, как никогда раньше. Но Джон продолжает тихо поощрительно стонать, чередуя это со всхлипами. Он сошел с ума, точно сошел с ума. Потому что Шерлок ничего не делает наполовину, он всегда хочет всего, полностью.
Руки Джона на груди Майкрофта.
-Шерлок, - шипит он сквозь зубы. Его трясет, но он все еще не попросил остановиться.
Он думает, что Шерлок знает, что Джон этого не скажет.
И если Шерлок знает, то и Майкрофт тоже знает.
Мысль о том, что они оба занимают одно и то же место одновременно – и Джону удается выдавить придушенный странный смешок.
Они занимают одно и то же место, сразу оба, и Джон всхлипывает от переполняющих его чувств. Они настолько твердые внутри, что он чувствует себя невероятно хрупким.
Шерлок неровно выдыхает, как будто совершенно недооценил, насколько сумасшедшей будет вся ситуация.
Майкрофт чертыхается, он и правда открыто матерится.
-Джон, - тихо говорит Шерлок, мягко и несколько потерянно, - Джон.
Рука Шерлока обхватывает его талию, безнадежное нетерпение, едва сдерживаемое волнением. Джон совсем не готов к тому, что кто-то неожиданно начнет двигаться, совсем, совсем не готов к этому.
- Подождите, просто подождите, - кажется, что это звучит, как будто он пьян.
-Попробуй проявить больше самоконтроля, Шерлок, ты тут не главный, - медленно произносит Майкрофт.
-И не ты, - мгновенно парирует Шерлок. Очевидно, он больше не заботится о том, что Майкрофт может его обыграть.
- Главный я, - рыкает Джон. – И ни один из вас не будет двигаться до тех пор, пока я не разрешу.
Шерлок втягивает немного воздуха, как будто неожиданно его одобряя.
Майкрофт произносит его имя с такими интонациями, каких Джон раньше не слышал.
Голова Джона наклоняется вперед, лоб прижимается к ключице Майкрофта. Он выдыхает и чувствует отражение собственного теплого дыхания от кожи.
-Дайте мне минуту, просто немного времени. Это – о Боже – слишком.
Ладонь на его боку, теплая и тяжелая, поглаживает вверх и вниз.
Он осторожно пытается пошевелиться, и Шерлок матерится.
Рука, которая гладила его бок, хватает предплечье Шерлока, чтобы он не двигался. Джон благодарен за самоконтроль Майкрофта. Он и вправду очень благодарен.
-Ты действительно можешь быть ужасно безрассудным и эгоистичным, - говорит тихо Майкрофт. Задыхающийся, но все еще имеющий силы на попытки спровоцировать своего брата.
-А ты любишь быть загадочным и утомительным, - бросает Шерлок.
-Майкрофт, ты бы хотел иметь засос на шее, который завтра будет выглядывать из-под твоего воротника, - дрожащим, но решительным голосом спрашивает Джон.
Звук от Майкрофта можно истолковать, как «нет, это было бы крайне неразумно».
-Если он этого не сделает, тогда это сделаю я, - добавляет Шерлок.
-Я думаю, Джону это понравилось бы, - отвечает Майкрофт, и Джон слышит улыбку в его голосе.
-Иисусе, вы можете прекратить, - безнадежно говорит Джон, потому что низкая вибрация двух голосов делает все еще хуже – лучше – так, что он совсем не может с этим справиться.
Джон осторожно вытягивается, он чувствует все. Каждый нерв его тела болезненно напряжен. Он ожидает, что эрекция покинула его, но удивляется, что все еще наполовину возбуждён.
Он немного приподнимается, чувствует изменение наклона и давление от двух членов внутри него.
-Это куда более интимная ситуация, чем та, в которой я бы хотел с вами оказаться.
-Я могу признать, что никогда не был еще настолько близок к моему брату, - говорит Майкрофт неровным голосом.
-Смягчающие обстоятельства, - утверждает Шерлок.
Джон стонет.
-Черт, хорошо, двигайтесь, осторожно.
Неловкий короткий момент, когда они пытаются понять, как именно это сделать,а потом им удается одно медленное движение, давление двух членов сразу, и мир становится странным и ярким по краям.
Джон зажмуривает глаза и просто дышит.
Майкрофт матерится, низким, севшим голосом, его руки на спине Джона как будто хотят сжать его.
-Майкрофт, - бормочет Джон, потому что должно быть уже совсем понятно к этому моменту, что все можно. И тяжелая, теплая рука в его волосах сильно сжимает пряди и тянет его голову вниз, настойчиво и сильно, как обычно Майкрофт не делает, и Джон стонет от внезапной и неожиданной благодарности в горячий рот.
Джон не уверен, наказание ли это или награда, когда он впивается в волосы Майкрофта сам, встрепывая ранее идеальные пряди.
Шерлок наблюдает, он всегда наблюдает. Он двигается внутрь так глубоко, как только может. Это в какой-то степени настолько близко к той грани, которую он может себе позволить, каждое движение выверено, но настолько отчаянно, что Джон может чувствовать эти пределы. Он может чувствовать их обоих, и неожиданно он с невероятной четкостью понимает весь ужас того, что они делают.
Он должен был думать лучше, он действительно должен был думать, прежде чем доверять Шерлоку, это совершенно неразумно и глупо с его стороны. Но факт в том, что они настолько невероятно близки, что вот-вот кончат внутри него. Думается, это стоит небольшого сумасшествия. Не то что бы он уже не отдал и свое тело, и кожу, и кости, и плоть им обоим к этому моменту. Джон снова болезненно возбужден, и учитывая обстоятельства, нет ничего зазорного в том, чтобы быть эгоистичным.
Он отрывает руку Шерлока от кровати и направляет ее к своему члену, оборачивая пальцы вокруг него в молчаливой просьбе.
На удивление Шерлок поступает так, как просили.
Не нужно много времени, чтобы все завершилось.
Он кончает так, что мир становится острым, ярким, и воздух выбит из его легких.
Сперма Джона на животе Майкрофта и руке Шерлока, и он не может сделать ни одного гребанного вздоха несколько долгих, мучительных секунд.
Совсем немного времени, и Шерлок издает звук, который низкий и уже знакомый. Это почти удивленное и задыхающееся восклицание, которое Джон видел и слышал много раз, и ему неожиданно горячо и скользко внутри.
Джон испытывает что-то новое, болезненное, но вместе с тем безумно приятное.
Майкрофт не произносит ни звука, когда кончает, но у Джона будет очень много синяков на бедрах.
…
Мир слишком горячий, липкий, и все болит куда больше, чем обычно.
Джон официально ненавидит братьев Холмс.
Даже если они восхитительные в самом ужасающем смысле.
И невозможные.
Шерлок выходит первым, и это болезненно. Но он осторожен и его пальцы аккуратно проверяют внутри, будет ли Джону больно еще… несколько дней? Всегда?
Он бормочет что-то раздраженное и обвиняющее.
Майкрофт пропускает волосы сквозь пальцы, отводя влажные пряди с его лица.
Шерлок длинный, костлявый, лежит наполовину на его спине, по-собственнически тяжело. Джон чувствует себя странно, неудобно и пусто.
-Оу, - выдает Джон, и если в этом и есть намек на обвинение, то это лишь справедливо. Он чувствует, как будто напомнил кому-то, что у него есть пистолет.
Шерлок издает тихий звук, прижавшись к его плечу - можно считать за извинение. Пальцы Майкрофта скользят по его спине в жесте, который точно можно истолковать как извинение.
Джон вжимается в теплую грудь Майкрофта, потому что он подозревает, что в ближайшем будущем все, что он может делать – это стоять или лежать, а не сидеть.
Рука Шерлока расслаблено лежит на его боку, достаточно низко, чтобы его ладонь наполовину обнимала Майкрофта за талию.
И никто еще никого не убил.
Джон думает, что это уже можно считать прогрессом.
URL записиFandom: Шерлок ББС
Author: entangled_now
Переводчик: Lex
Бета: Betancore
Pairing: Шерлок/Джон/Майкрофт
Rating: NC-17
Warnings: Инцест, двойное проникновение
Disclaimer: от автора: никаким образом не мое, ничего общего с Шерлоком не имею, ничем не обладаю.
От переводчика: о, я тут только за гугл-переводчик, ах оставьте, какие права.
Разрешение на перевод: получено
Summary: о том, что Майкрофт и Шерлок так никогда и не научились делиться.
Необходимая благодарность: Rajn, которая оторвала от сердца практически и отдала мне свое право на перевод этого фика. Спасибо, спасибо!
читать дальшеМайкрофт целуется так, как будто точно знает, чего хочет, и как можно это получить. Или насколько далеко можно зайти, прежде чем последуют возражения. Хотя он этого никогда не показывает. Никогда не сжимает вихры Джона в кулак, никогда не поддается желанию потянуть за пряди. Возможно, считает это неуместным. Джону вообще-то нравится в них зарываться, хотя это всего лишь вопрос самоконтроля или проявления энтузиазма, поэтому он стискивает аккуратно подстриженные волосы на затылке Майкрофта, сильно их встрепывая.
Дорогой костюм расстегивается так же, как и дешевый.
Но уже в следующее мгновение Майкрофт больше не целует его, мышцы напряжены так, что даже Джон может почувствовать это, не обладая дедуктивными способностями, которые братья Холмс имеют от рождения. Эта настороженность крайне знакома, и только один человек может так быстро ее вызвать.
Джон поворачивается.
-О, прошу вас, продолжайте, не обращайте на меня внимания, - мягко говорит Шерлок, прислонившись к дверному косяку.
Джон раздраженно выдыхает, но без удивления. Его пальцы уже не расстегивают жилет Майкрофта, руки опускаются, потому что теперь делать это странно.
-Я думал, что ты расследовал те нарушения, и собирался доказать, что это призраки или что-то подобное.
-Здание сгорело, - нахально отвечает Шерлок с деланным спокойствием, хотя его изучающий взгляд полностью сфокусирован на них.
-Как удачно совпало, - говорит Майкрофт непринужденно, но в то же время с прозрачным намеком. Теперь он уже сидит на кровати Джона, выпрямив спину, закинув ногу на ногу, и, кажется, совершенно не смущен присутствием своего брата в комнате.
-Я его не поджигал и не имею к этому никакого отношения, - добавляет Шерлок, раздраженно закатывая глаза.
-Сегодня четверг, - напоминает Джон.
Шерлок хмурится:
-Я в курсе.
Он входит в комнату и падает на кровать.
-Я также помню, что это очередь Майкрофта.
-Поздравляю, тебе удалось все опошлить, - говорит Майкрофт.
Шерлок его игнорирует.
-Мне было скучно.
-Поэтому ты подумал, что вернешься и посмотришь? – последнее слово Майкрофт произносит с неприкрытой насмешкой.
Шерлок игнорирует и это тоже с отточенным мастерством человека, который хорошо натренировался игнорировать все, что не хочет слышать. Вместо этого он смотрит несчастным взглядом на Джона.
-Я думал, что ты уже отвык от четкого распорядка, с тех пор как оставил армию.
Джон сдерживается, чтобы не реагировать на подначивания Шерлока, потому что вся эта ситуация нелепа и абсурдна.
-Если я все правильно помню, это была твоя идея.
Шерлок хмыкает:
-Это была моя идея, хотя я не могу быть до конца уверен, что это не была его идея.
Майкрофт одаривает Шерлока одним из своих лучших взглядов.
-Шерлок, если бы ты проводил с ним больше времени, занимаясь сексом, и меньше времени, споря о том, насколько это неправильно, человечно и не свойственно тебе, возможно, ты был бы менее раздражительным.
Джон вздыхает так громко, что оба брата должны это услышать.
Что совершенно ничего не меняет.
Шерлок поворачивается на постели, вставая на колени, двигается ближе к Джону и садится сзади него, скользя руками по его голым плечам, как будто намеревается… ох.
Если Джон и собирался рассердиться, а не моментально возбудиться, то он забывает об этом, когда Шерлок поднимает его руку и направляет ее к жилетке Майкрофта, что может быть истолковано только как полное одобрение его предыдущих действий.
-Я даже не думал останавливать вас, - твердо говорит Шерлок. И это звучит почти как вызов.
Джон спрашивает себя, стоит ли намекнуть им, что все происходящее слегка неправильно. Но потом он понимает, что если уж додумался до этого сам, то эти двое давно все поняли. Все, что связано с тем, что они братья и все такое. Следовательно, всю глубину неправильности.
Он, правда, не был готов к сексу втроем сегодня ночью.
Но кажется больше никто не возражает.
Джон вообще что ли единственный человек в комнате, считающий всё происходящее странным?
-О, Джон, я не думаю, что ты против, - медленно говорит Майкрофт, бросив лишь быстрый взгляд на него.
Джон вообще-то ненавидит себя за то, что он и правда не возражает. Рубашка Майкрофта теплая на ощупь, и это отвлекает. Сейчас, кажется, не самый подходящий момент, чтобы отвлекаться.
-Мне было бы более приятно, если бы меня спросили, возражаю я или нет, - твердо говорит Джон. Потому что чувствуешь себя обескураженным, когда узнаешь какие-то вещи о себе, когда даже сам не знаешь, что думаешь. - В интересах справедливости.
Майкрофт идеально притворяется, что ему стыдно.
-Несомненно. Мои извинения.
Горячие руки Шерлока ложатся сверху, сжимая чуть сильнее, чем надо.
-Джон, ты возражаешь? – спрашивает он его глухо.
-Ненавижу вас обоих, - тихо отвечает Джон. Но его пальцы медленно начинают расстегивать пуговицы на жилетке Майкрофта, медленнее, чем раньше, потому что теперь Шерлок наблюдает за ним. Шерлок наблюдает, и Джон не уверен, как далеко все это зайдет.
Оказывается, его движения слишком медленные для Шерлока, который дотягивается через его плечо и расстегивает две последние пуговицы сам.
Он позволяет Джону снять ее с Майкрофта, пока выдергивает его рубашку из джинсов нетерпеливыми рывками, чтобы быстрее добраться до гладкой кожи.
-Не надо быть таким жадным, Шерлок, в конце-концов, хорошо бы проявлять хоть какие-то манеры в спальне, – неодобрительно замечает Майкрофт, как будто он разочарован.
-Я тоже слышал, что вежливо оставаться на ночь после секса, но, похоже, что этот урок ты так и не усвоил.
Джон чувствует вибрацию, когда Шерлок говорит, прижавшись к его спине.
-Ты мне пытаешься прочитать лекцию о посткоитальных манерах, Шерлок, неужели?
-Раньше я думал, что ты знаешь…
Джон тихо ругается и отводит руку назад, запуская ее в волосы Шерлока, чтобы отвлечь его внимание.
Удивленный смешок рядом с его шеей и следом легкий укус.
Шерлоку и Майкрофту удается совместная работа на вполне достаточный период времени, чтобы успешно избавить Джона от одежды. Что совершенно несправедливо, думает он. Он может отличить их по прикосновениям очень легко. Руки Шерлока длинные и резкие, неутомимые. Руки Майкрофта больше, спокойные, точные. Шерлок тот, кто всегда пропускает пуговицы.
Оставаться голым, когда остальные одеты, Джону совершенно не хочется.
Он дает выбор Майкрофту - либо снять одежду, либо пожертвовать большинством своих пуговиц.
Никто не может раздеться грациозно, когда лежит.
Никто, за исключением Майкрофта.
Джон никак не может понять - это у него от рождения или он перед зеркалом тренировался.
Судя по раздраженному бормотанию за его спиной и отсутствию рук на его пояснице, Шерлок тоже понял намек.
-Шерлок, конечно же, все еще пытается выпутаться из своей одежды. Кажется, ему нужна помощь.
-Мне не нужна помощь, - шипит сзади Шерлок. – Джон, тем не менее, врач, если тебе требуется консультация.
Джон перекидывает ногу через бедра Майкрофта, подается вперед, пока прочно не садится к нему на колени, более чем уверенный, что его вес никого не потревожит. Он не пропускает резкий вдох, руки тут же поддерживают его. Джон решает, что, судя по тому, как идеальные ногти впились в его кожу, это можно считать маленькой победой.
Шерлок снова появляется за ним, с гладкой кожей, голый, так что Джон не может сдержать естественного порыва отклониться назад. Одной рукой он обхватывает узкую талию Шерлока.
Пальцы Майкрофта впиваются в него протестующе и собственнически.
Джону кажется, что вот оно, прямо здесь. Решающий момент. Шерлок и Майкрофт или научатся делиться, или продолжат свои антагонистические отношения до тех пор, пока что-то не сломается.
Джон чувствует, как напряжение быстро растет.
-Хватит воевать, - шипит он.
-Тебе нравится, когда мы боремся, - Шерлок уже около его шеи, теплое дыхание и острые зубы.
-Тебе бы понравилось, если бы мы воевали более открыто, - предполагает Майкрофт, его брови вздрагивают, и Джон хотел бы понять, какую эмоцию это отражает.
-Или, возможно, несколько по-другому, - замечает Шерлок, как будто он совсем не предлагает нечто весьма предосудительное.
-Замолчи, - говорит Джон сухо, потому что его терзают фантазии, и на секунду в голове мелькает мысль о тех вещах, в которых себе признаваться не очень хочется.
Во всяком случае, не в компании своих двух любовников.
Которые, совершенно случайно, являются еще и братьями.
Когда он до такого докатился? Как это вообще работает? Он не готов ко всему происходящему. Армия должна была подготовить его ко всему.
В его брошюрах подобное даже не упоминалось.
-У тебя есть порно-фильмы с участием близнецов, это то же самое, - говорит Шерлок.
-Действительно, наверное, с близнецами можно получить вдвое больше удовольствия, не так ли? – Майкрофт говорит так, как будто только обдумывает эту идею.
Джон решает, что все, довольно, потому что совсем не хочет, чтобы оба Холмса объединились против него. Он ерзает на бедрах Майкрофта, и усмешка старшего Холмса превращается в прерванное дыхание и тихий звук, который означает, что если Джон настаивает - все остальное может подождать.
Шерлок снова смеется, как будто тоже одобряет неожиданное нетерпение Джона. Его руки скользят от Джона к талии его брата, и толкают его, чтобы Майкрофт лег.
Старший Холмс неэлегантно хрипит от неожиданности, и потом бросает недовольный взгляд на Шерлока. Как будто применение физической силы каким-то образом нарушает сложно и хитро сплетенные правила, установленные в этом враждующем соперничестве.
Джон наклоняется и целует Майкрофта, прежде чем тот сможет еще раз пожаловаться. Тихое бормотание и потом вздох. Джон радуется, когда на секунду в броне Майкрофта появляется брешь.
Пальцы Шерлока скользят по его спине, спускаются ниже, четко обозначая свое намерение.
-Смазка, - говорит он.
Джон стонет и мягко кусает шею Майкрофта. Потому что сама идея о том, что у них будет секс, когда оба брата находятся в одной комнате, все еще не укладывается в его голове. Это, наверное, все еще не очень хорошая идея. Но Джон хочет этого, хочет этого так сильно, что, возможно, он пожалел бы об этом, если бы кто-то из них дал ему время опомниться.
-Второй ящик, - голос Майкрофта лишь немного отличается от обычного.
-Я знаю, где она, - раздраженно говорит Шерлок. – Это моя тумбочка.
-Вообще-то, тумбочка моя, - замечает Джон и потом наклоняется еще ниже, чтобы открыть тот самый ящик. Майкрофт поддерживает его, Шерлок скорее мешает, прижавшись к его спине и схватив смазку прежде, чем Джон успевает с ней что-то сделать.
-В этой тумбочке мои вещи, - ставит Шерлок финальную точку, откручивая крышку.
-Потому что ты никогда не спишь у себя в комнате, - добавляет Джон.
-Ты всегда позволяешь ему все, что он хочет, Джон? Тебе не стоило бы поощрять его.
-Ревнуешь, Майкрофт?
-Нет, скорее любуюсь твоим эгоизмом, - Майкрофт качает головой едва заметно, и Джон может сказать, даже не глядя на Шерлока, что тот недовольно смотрит или хмурит брови, или и то, и другое.
Джон частично ожидал, что они будут грызться из-за того, у кого с ним будет секс. Они дерутся из-за всего, и он совсем потерял рассудок, если встал между ними, буквально, оказавшись физически зажатым между братьями.
Но потом палец Шерлока проникает в него, длинный, скользкий. Чертовы пальцы, которые заставляют Джона сжимать простыню и выбивают все мысли из головы.
-Черт.
Руки Майкрофта поднимаются вверх по его бедрам, сжимают его и удерживают на одном месте. Проявляя терпение святого - даже если Джон знает, что Майкрофт таким не является - он наблюдает, как Шерлок раскрывает его, расширяя отверстие.
Но чем ниже те звуки, которые он издает, тем выше поднимаются руки Майкрофта, до тех пор, пока они не касаются его так, что от терпения не остаётся и следа.
Надежды не осталось тоже, только медленно горящие эмоции, которые тихо разрушают любой самоконтроль, которому Джон пытался научиться последние двадцать странных лет. Его возбуждение настолько сильно и требует срочного внимания, что это сводит с ума, оставаясь при этом удивительно восхитительным.
Это несправедливо, что он должен тягаться с ними двумя.
Никто не заслуживает внимания двух Холмсов сразу.
Джон зажмуривает глаза и чувствует все прикосновения, пока не думает, что уже готов, чтобы кто-то оказался внутри него, ерзая и проявляя нетерпение, вжимаясь в изгибы длинного тела Шерлока.
-Сядь, - говорит Шерлок, неожиданно и резко.
Джон подчиняется, даже не задумываясь об этом.
Майкрофт шипит, как будто он не ожидал того, что скользкая быстрая ладонь его брата обвернется вокруг его члена, и затем бедра Джона, сжатые длинными пальцами, будут приподняты и опущены вниз.
-Боже, - пальцы Джона белеют, вцепившись в одеяло, когда он медленно опускается на член Майкрофта.
Ему удается сдержать тот поток звуков, которые даже не могут быть сформированы в слова, а потом он вцепляется в кого-то.
Глаза Майкрофта закрыты.
-Попробуем протестировать контроль Майкрофта, - дыхание Шерлока обжигает ухо Джона.
-Нет, - рыкает Майкрофт, и потом выглядит настолько раздраженным, как будто Шерлок только что одержал какую-то невидимую, но важную победу.
Джон берет тайм-аут в этой битве на поражение, потому что он все еще дрожит от тех маленьких искр чувственности, потому что полон, к тому же он решает даже не пытаться состязаться с ними до тех пор, пока не способен вести минимальную мозговую деятельность.
Но Шерлок, оказывается, еще не совсем закончил. Его скользкие пальцы оказываются там, где Джон уже открыт до предела. Большой палец касается особенно чувствительной кожи.
Ногти Майкрофта болезненно и немедленно впиваются в его бедра.
Уже скользкий палец Шерлока снова касается его, проникает внутрь, другая рука мягко подталкивает его вперед.
Джону хватает нескольких мгновений, чтобы понять, куда все идет.
-Шерлок, - волос Джона ломается от волны дрожи и шока, - Шерлок, я не смогу с вами двумя.
За словами следует мгновенная вспышка боли и резкий выдох Майкрофта.
-Я совершенно точно знаю, что ты можешь, - отвечает Шерлок, и его голос напряженный, как будто он только что провел все вычисления в своей голове.
Что, зная Шерлока, весьма вероятно.
-Шерлок, - говорит Майкрофт, задыхаясь, и Джон думает, что сейчас он первый раз видит его настолько человечным, удивленным, возбужденным и встревоженным.
Но потом Шерлок тихо хмыкает и осторожно проталкивает еще один палец внутрь, поэтому все, что Майкрофту удается, это долгий неровный выдох.
Мир сужается до яркой точки, Джону приходится расслабиться, прижаться лбом к теплой груди Майкрофта. Он чувствует, как Шерлок коленом раздвигает ноги Майкрофта, высчитывая сложную физиологическую конструкцию.
Процесс медленный, не очень удобный, у Джона несколько раз прерывается дыхание, он послушно наклоняется, когда Шерлок направляет его. Майкрофт под ним теплый, грудная клетка поднимается и опускается от ровного дыхания, хотя пульс у горла зашкаливает.
Кроме этого, Майкрофт совершенно перестал двигаться, тем не менее, Джон чувствует впившиеся в него пальцы. Но это едва заметное ощущение, по сравнению с медленным, ровным давлением в том месте, где он полностью растянут. Он чувствует себя так, как будто если пошевелится, то разобьется на части.
-Шерлок, - выходит так тихо, как вздох.
Рука Шерлока гладит его спину, медленные круги на влажной коже.
-Шерлок, осторожнее, - голос Майкрофта резкий и предупреждающий.
-Я все это время осторожен.
-Тебе лучше быть чертовски осторожным, - голос Джона прерывается. Давление не ослабевает, медленное, с отголосками боли, которая заставляет его хотеть еще больше, хотя это почти невыносимо.
Удивительно плохая идея. Но Джон все еще не сказал нет, он не попросил остановиться, и когда Шерлок просовывает влажную руку под него, наклоняя вперед, он не сопротивляется, новый угол делает проникновение легче или хотя бы просто возможным. Позиция неудобная, и он постоянно ругается и пытается глотнуть немного воздуха, раз за разом.
Он слишком полон, почти настолько, что это больно, ох Боже, так больно, как никогда раньше. Но Джон продолжает тихо поощрительно стонать, чередуя это со всхлипами. Он сошел с ума, точно сошел с ума. Потому что Шерлок ничего не делает наполовину, он всегда хочет всего, полностью.
Руки Джона на груди Майкрофта.
-Шерлок, - шипит он сквозь зубы. Его трясет, но он все еще не попросил остановиться.
Он думает, что Шерлок знает, что Джон этого не скажет.
И если Шерлок знает, то и Майкрофт тоже знает.
Мысль о том, что они оба занимают одно и то же место одновременно – и Джону удается выдавить придушенный странный смешок.
Они занимают одно и то же место, сразу оба, и Джон всхлипывает от переполняющих его чувств. Они настолько твердые внутри, что он чувствует себя невероятно хрупким.
Шерлок неровно выдыхает, как будто совершенно недооценил, насколько сумасшедшей будет вся ситуация.
Майкрофт чертыхается, он и правда открыто матерится.
-Джон, - тихо говорит Шерлок, мягко и несколько потерянно, - Джон.
Рука Шерлока обхватывает его талию, безнадежное нетерпение, едва сдерживаемое волнением. Джон совсем не готов к тому, что кто-то неожиданно начнет двигаться, совсем, совсем не готов к этому.
- Подождите, просто подождите, - кажется, что это звучит, как будто он пьян.
-Попробуй проявить больше самоконтроля, Шерлок, ты тут не главный, - медленно произносит Майкрофт.
-И не ты, - мгновенно парирует Шерлок. Очевидно, он больше не заботится о том, что Майкрофт может его обыграть.
- Главный я, - рыкает Джон. – И ни один из вас не будет двигаться до тех пор, пока я не разрешу.
Шерлок втягивает немного воздуха, как будто неожиданно его одобряя.
Майкрофт произносит его имя с такими интонациями, каких Джон раньше не слышал.
Голова Джона наклоняется вперед, лоб прижимается к ключице Майкрофта. Он выдыхает и чувствует отражение собственного теплого дыхания от кожи.
-Дайте мне минуту, просто немного времени. Это – о Боже – слишком.
Ладонь на его боку, теплая и тяжелая, поглаживает вверх и вниз.
Он осторожно пытается пошевелиться, и Шерлок матерится.
Рука, которая гладила его бок, хватает предплечье Шерлока, чтобы он не двигался. Джон благодарен за самоконтроль Майкрофта. Он и вправду очень благодарен.
-Ты действительно можешь быть ужасно безрассудным и эгоистичным, - говорит тихо Майкрофт. Задыхающийся, но все еще имеющий силы на попытки спровоцировать своего брата.
-А ты любишь быть загадочным и утомительным, - бросает Шерлок.
-Майкрофт, ты бы хотел иметь засос на шее, который завтра будет выглядывать из-под твоего воротника, - дрожащим, но решительным голосом спрашивает Джон.
Звук от Майкрофта можно истолковать, как «нет, это было бы крайне неразумно».
-Если он этого не сделает, тогда это сделаю я, - добавляет Шерлок.
-Я думаю, Джону это понравилось бы, - отвечает Майкрофт, и Джон слышит улыбку в его голосе.
-Иисусе, вы можете прекратить, - безнадежно говорит Джон, потому что низкая вибрация двух голосов делает все еще хуже – лучше – так, что он совсем не может с этим справиться.
Джон осторожно вытягивается, он чувствует все. Каждый нерв его тела болезненно напряжен. Он ожидает, что эрекция покинула его, но удивляется, что все еще наполовину возбуждён.
Он немного приподнимается, чувствует изменение наклона и давление от двух членов внутри него.
-Это куда более интимная ситуация, чем та, в которой я бы хотел с вами оказаться.
-Я могу признать, что никогда не был еще настолько близок к моему брату, - говорит Майкрофт неровным голосом.
-Смягчающие обстоятельства, - утверждает Шерлок.
Джон стонет.
-Черт, хорошо, двигайтесь, осторожно.
Неловкий короткий момент, когда они пытаются понять, как именно это сделать,а потом им удается одно медленное движение, давление двух членов сразу, и мир становится странным и ярким по краям.
Джон зажмуривает глаза и просто дышит.
Майкрофт матерится, низким, севшим голосом, его руки на спине Джона как будто хотят сжать его.
-Майкрофт, - бормочет Джон, потому что должно быть уже совсем понятно к этому моменту, что все можно. И тяжелая, теплая рука в его волосах сильно сжимает пряди и тянет его голову вниз, настойчиво и сильно, как обычно Майкрофт не делает, и Джон стонет от внезапной и неожиданной благодарности в горячий рот.
Джон не уверен, наказание ли это или награда, когда он впивается в волосы Майкрофта сам, встрепывая ранее идеальные пряди.
Шерлок наблюдает, он всегда наблюдает. Он двигается внутрь так глубоко, как только может. Это в какой-то степени настолько близко к той грани, которую он может себе позволить, каждое движение выверено, но настолько отчаянно, что Джон может чувствовать эти пределы. Он может чувствовать их обоих, и неожиданно он с невероятной четкостью понимает весь ужас того, что они делают.
Он должен был думать лучше, он действительно должен был думать, прежде чем доверять Шерлоку, это совершенно неразумно и глупо с его стороны. Но факт в том, что они настолько невероятно близки, что вот-вот кончат внутри него. Думается, это стоит небольшого сумасшествия. Не то что бы он уже не отдал и свое тело, и кожу, и кости, и плоть им обоим к этому моменту. Джон снова болезненно возбужден, и учитывая обстоятельства, нет ничего зазорного в том, чтобы быть эгоистичным.
Он отрывает руку Шерлока от кровати и направляет ее к своему члену, оборачивая пальцы вокруг него в молчаливой просьбе.
На удивление Шерлок поступает так, как просили.
Не нужно много времени, чтобы все завершилось.
Он кончает так, что мир становится острым, ярким, и воздух выбит из его легких.
Сперма Джона на животе Майкрофта и руке Шерлока, и он не может сделать ни одного гребанного вздоха несколько долгих, мучительных секунд.
Совсем немного времени, и Шерлок издает звук, который низкий и уже знакомый. Это почти удивленное и задыхающееся восклицание, которое Джон видел и слышал много раз, и ему неожиданно горячо и скользко внутри.
Джон испытывает что-то новое, болезненное, но вместе с тем безумно приятное.
Майкрофт не произносит ни звука, когда кончает, но у Джона будет очень много синяков на бедрах.
…
Мир слишком горячий, липкий, и все болит куда больше, чем обычно.
Джон официально ненавидит братьев Холмс.
Даже если они восхитительные в самом ужасающем смысле.
И невозможные.
Шерлок выходит первым, и это болезненно. Но он осторожен и его пальцы аккуратно проверяют внутри, будет ли Джону больно еще… несколько дней? Всегда?
Он бормочет что-то раздраженное и обвиняющее.
Майкрофт пропускает волосы сквозь пальцы, отводя влажные пряди с его лица.
Шерлок длинный, костлявый, лежит наполовину на его спине, по-собственнически тяжело. Джон чувствует себя странно, неудобно и пусто.
-Оу, - выдает Джон, и если в этом и есть намек на обвинение, то это лишь справедливо. Он чувствует, как будто напомнил кому-то, что у него есть пистолет.
Шерлок издает тихий звук, прижавшись к его плечу - можно считать за извинение. Пальцы Майкрофта скользят по его спине в жесте, который точно можно истолковать как извинение.
Джон вжимается в теплую грудь Майкрофта, потому что он подозревает, что в ближайшем будущем все, что он может делать – это стоять или лежать, а не сидеть.
Рука Шерлока расслаблено лежит на его боку, достаточно низко, чтобы его ладонь наполовину обнимала Майкрофта за талию.
И никто еще никого не убил.
Джон думает, что это уже можно считать прогрессом.
@темы: слэш, Хотсон, Sherlock BBC, фанфикшн
Проникновенно так. Во всех смыслах!
)))
Ты выразила всю идею фика этими двумя словами
)))